Yu-Gi-Oh! Films




  • Nom VO : Yu-Gi-Oh!
  • Nom VF : Yu-Gi-Oh!
  • Commencement du projet : Fin 2017.
  • Nombre total de film : 3.
  • Nombre de film fansubbés : 2.

  • Synopsis film 1 :

  • Il y a cinq mille ans, un pharaon courageux a tué Anubis après qu'il a essayé de détruire le monde en utilisant les jeux des ombres interdits. Aujourd'hui, Anubis est découvert par des archéologues, remplit avec son trésor précieux, la Pyramide de Lumière. Maintenant, les finales du tournoi de Battle City étant finies, Yûgi est devenu célèbre parce qu'il a vaincu Kaiba et a obtenu les trois cartes des Dieux Égyptiens. Kaiba et Pegasus luttent et Kaiba gagne deux cartes, bien que Pegasus lui dise qu'il n'en a créé qu'une.
    Ce film se déroule dans Yu-Gi-Oh! Duel Monsters, après l'Arc de Bataille Ville, et avant l'Égypte Ancienne.

  • Synopsis film 2 :

  • Le film fait preuve d’un scénario original, avec pour personnages principaux les protagonistes des trois séries animées, Yugi Muto de Yu-Gi-Oh !, Judai Yuki de Yu-Gi-Oh! GX et Yusei Fudo de Yu-Gi-Oh! 5D's. Le scénario mêle ces trois-là en équipe contre Paradox, un homme qui essaie d’arrêter cette folie insensée qu’est la domination de cartes à jouer sur la vie de tous les jours, un Turbo Duelliste qui peut traverser le temps et l’espace comme il le veut.
    Ce film se déroule dans Yu-Gi-Oh! 5D's, après l'Arc des Pactisans des Ténèbres et avant l'Arc du WRGP.

  • Synopsis film 3 :

  • Un an après le départ du Pharaon, Yugi Muto et ses amis entrent en terminale et discutent à propos de leur avenir. Au même moment, Seto Kaiba entreprend des fouilles archéologiques afin de retrouver le Puzzle du Millénium, et obtenir enfin sa revanche sur Yugi. Cependant, certaines personnes qui se tapissent dans l'ombre ne souhaite pas voir le Pharaon être réssussité une seconde fois... Et feront tout pour que ceci n'arrive pas.
    Ce film se déroule dans Yu-Gi-Oh! Duel Monsters, après l'Arc de l'Égypte Ancienne.

    Liens de téléchargement


    Pour accèder aux liens de ce projet, Meganime vous demande de faire valider votre compte en vous présentant ici !


    Recrutement


    Le recrutement est ouvert !

    Postes à pourvoirs :

  • 1 traducteur

  • Travail : Traduire l'anglais en français à partir d'un document texte.
  • Description : Beaucoup de scènes sans dialogues sont présentes dans la plupart des épisodes, le niveau d'anglais demandé est assez bas.
  • Qualités requises : Sens du travail, patience.


  • Postez votre candidature

    Staff actuel


  • Traduction : Akira Kiharu
  • Check : Schneitizel S. Sekai
  • Encodage : Schneitizel S. Sekai